Για τη θλιβερή επέτειο της 29ης Μαΐου, έχουν γράψει πολλοί, ιστορικοί και μη και αναπαράγονται τις τελευταίες μέρες, ως κατάθεση μνήμης από τους φίλους του διαδικτύου. Επειδή μια ακόμα καθαρά ιστορική αναφορά πιθανόν να μην προσθέτει κάτι, επέλεξα από όσα διάβασα και θα σταθώ στην οπτική ενός Τούρκου δημοσιογράφου, που αποτυπώνει μέσα από την ιστορική παραδοχή, με λίγα λόγια, την εικόνα του σήμερα. Το κείμενο δημοσιεύτηκε στην εφημερίδα Sabah και εκπλήσσει όσους έχουν υπόψη τους την επίσημη άποψη της Τουρκίας. Είναι από τις λίγες φωνές που θα μπορούσαν να προσθέσουν κάτι στην Ελληνοτουρκική προσέγγιση, μέσα από αλήθειες και όχι μέσω άναρθρων κραυγών περί "αρχαιότουρκων" κατοίκων της Μικράς Ασίας και του Πόντου. Το κείμενο μεταφρασμένο αναρτήθηκε στο " Ρωμαίικο Οδοιπορικό ", με αρχικό τίτλο:
Ἀπίστευτη ὁμολογία ἑνὸς σκεπτόμενου Τούρκου
δημοσιογράφου...
Χαρακτηριστικό ἀπόσπασμα: "Κάθε χρόνο
τέτοια ἐποχή, µ΄ αὐτὲς τὶς γιορτὲς ποῦ κάνετε, διακηρύσσετε σὲ ὅλο τὸν κόσµο
ὅτι: «αὐτὰ τὰ μέρη δὲν ἦταν δικὰ µας, ἤρθαµε ἐκ τῶν ὑστέρων καὶ τὰ πήραμε µἐ
τὴ βία». Μήπως στὸ ὑποσυνείδητό σας ὑπάρχει ὁ φόβος ὅτι ἡ Πόλη κάποια
µέρα θὰ δοθεῖ πίσω; Ἀντὶ νὰ περηφανευόμαστε µἐ τὶς πόλεις ποὺ κατακτήσαμε,
ἂς περηφανευτοῦμε µἐ αὐτὲς ποὺ ἱδρύσαμε, αν ὑπάρχουν. Ἀλλὰ δὲν ὑπάρχουν. Ὅλη ἡ
Ἀνατολὴ εἶναι περιοχὴ µἒ τὴν βία κατακτημένη..."